ix Observaciones sobre el mantenimiento de la carcasa impermeable Puede sustituir el material de sellado de la carcasa impermeable abonando el pre
x Antes de empezar Tome algunas fotografías de prueba antes de usar su videocámara. Antes de empezar a sacar fotografías, pruebe la videocámara para
1 1 Presentación de la videocámara Lea esta sección para conocer las características y funciones de la videocámara. Este capítulo también cubre los
2 Carcasa impermeable exterior/Soportes estándar/Mando a distancia de pulsera Compatible con aplicaciones de Smartphone 1.3 Contenido del paque
3 Accesorios estándar Carcasa impermeable Tapa trasera de la carcasa con ventilación Tapa trasera de la carcasa impermeable Adaptador de conec
4 Accesorios opcionales Carcasa de buceo Arnés de correas para el pecho Anclaje adhesivo Bicicleta de montaña Conector en T articulado adhesivo
5 Soporte de cámara Mando a distancia por RF de pulsera Adaptador de trípode estándar Cable HDMI
6 1.4 Acerca de la videocámara Consulte las siguientes ilustraciones para familiarizarse con los botones y controles de la videocámara. 1.4.1 Vist
7 1.4.2 Funciones de los botones Botón Power / Mode Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos para encender o apagar la videocámara. Pulse e
8 1.4.3 Indicadores LED La videocámara tiene cuatro indicadores LED. Los indicadores LED de encendido/estado se encuentran en la parte superior, inf
i Índice Acerca de este manual... iv Derechos de autor...
9 2 Introducción Lea esta sección para aprender a utilizar la videocámara. En esta sección se describen las funciones básicas: encendido de la video
10 2.1.1 Extracción de la tarjeta microSD 1. Apague la videocámara. 2. Con la punta del dedo, presione y suelte la tarjeta microSD y ésta saldrá p
11 3. Cierre la tapa del compartimiento de la batería. 2.2.1 Extracción de la batería 1. Abra la tapa del compartimiento de la batería. 2. Tire
12 2.3 Carga de la batería Utilice el cable microUSB incluido con la videocámara para cargar la batería y siga los pasos descritos a continuación. 1.
13 2.4 Encendido/apagado de la videocámara Para encender la cámara de vídeo, pulse el botón de Alimentación El indicador LED de alimentación/estad
14 2.5 Pantalla OLED Al encender la videocámara aparece la pantalla OLED con la siguiente información: 3 1 4 5 2 Modo actual Muestra el modo actual
15 Modo Time Lapse En este modo, la videocámara toma fotografías de forma ininterrumpida con un intervalo de tiempo específico a partir del momento
16 4 Número de archivos Indica el número total de vídeos y fotografías guardados en la tarjeta microSD. 5 Batería Indica la capacidad de la batería
17 2.6 Cambio de modo Pulse el botón Mode repetidamente para cambiar de un modo a otro. Video Mode Photo Mode WiFi M
18 2.7 Conexión al televisor (cable HDMI) También puede conectar la videocámara a un televisor mediante el cable HDMI (opcional). 2.8 Conectar a un
ii 2.8 Conectar a un PC (cable microUSB) ... 18 3 Captura de vídeos y fotografías ...19 3.1 Grabación de vídeos ...
19 3 Captura de vídeos y fotografías 3.1 Grabación de vídeos Su videocámara es compatible con la grabación en Dual Stream. Cuando grabe un vídeo, se
20 3.2.1 WiFi Este menú le permite conectar su videocámara a un smartphone a través de la conexión WiFi y ver en su smartphone los vídeos grabados y
21 3.2.3 Captura en modo de Time Lapse Esta herramienta le permite capturar fotografías de forma continua con una sóla pulsación en el botón Shutter
22 4 Configuración Para modificar la configuración de la videocámara, pulse el botón Mode repetidamente para cambiar al modo Set y pulse a continuac
23 Menú MORE Seleccione MORE para ajustar la configuración básica de la cámara. Up/Down Seleccione esta opción para establecer la dirección de la vi
24 4.1 Resolución de vídeo Su videocámara es compatible con la grabación en Dual Stream. Cuando grabe un vídeo, se guardarán automáticamente dos arch
25 16:9 Video HD, 720P (1280x720, 60fps) 7. Pulse el botón Shutter para confirmar. 8. Para salir del menú, pulse el botón Mode repetidamente hasta
26 7. Pulse el botón Mode para seleccionar ULTRA o WIDE. Objetivo ultra gran angular Objetivo gran angular 8. Pulse el botón Shutter para confirm
27 4. Pulse el botón Shutter para acceder al menú SETUP. 5. Pulse el botón Mode para seleccionar LAPSE. 6. Pulse el botón Shutter para acceder a
28 2. Pulse el botón Shutter para acceder al modo SET. 3. Pulse el botón Mode para seleccionar SETUP. 4. Pulse el botón Shutter para acceder al me
iii 5.1.1 Uso de la carcasa impermeable... 41 5.1.2 Cambio del adaptador de conector en T42 5.1.3 Cambio de la tapa trasera de la carcas
29 2. Pulse el botón Sutter para acceder al modo SET. 3. Pulse el botón Mode para seleccionar SETUP. 4. Pulse el botón Shutter para acceder al men
30 10. Pulse el botón Shutter para confirmar. Para salir del menú, pulse el botón Mode repetidamente hasta que aparezca la pantalla EXIT. 11. Pulse
31 4.6 OSD Up/Down Este menú le permite visualizar la pantalla OLED al revés. Siga los pasos descritos a continuación para habilitar esta función: 1.
32 4.7 LED Este menú le permite encender y apagar el indicador LED. Siga los pasos descritos a continuación para encender y apagar el indicador LED.
33 4.8 Brightness Este menú le permite ajustar el brillo de la pantalla OLED. Siga los pasos descritos a continuación para ajustar el brillo de la pa
34 4.9 Beep Este menú le permite habilitar o deshabilitar un sonido al pulsar los botones Power / Mode o Shutter. Siga los pasos descritos a continua
35 8. Para salir del menú, pulse el botón Mode repetidamente hasta que aparezca la pantalla EXIT. 9. Pulse el botón Shutter para salir del modo SET
36 7. Pulse el botón Shutter para confirmar. 8. Para salir del menú, pulse el botón Mode repetidamente hasta que aparezca la pantalla EXIT. 9. P
37 Año HoraMinuto Mes Día 8. Pulse el botón Shutter repetidamente para ajustar el valor del mes y, a continuación, pulse el botón Mode para despla
38 4.12 RF Este menú le permite emparejar su videocámara con el mando a distancia por RF (accesorio opcional) de pulsera. Una vez emparejados los dis
iv Prefacio Enhorabuena por la compra de esta avanzada videocámara. Lea detenidamente este manual y consérvelo en un lugar seguro para futura referen
39 7. Pulse tanto el botón de vídeo como el de fotografía de su mando a distancia por RF de pulsera para procesar el emparejamiento. Para indicar qu
40 5. Pulse el botón Shutter para acceder al submenú DEFAULT. 6. Pulse el botón Mode para seleccionar √. 7. Pulse el botón Shutter para
41 5 Uso de los accesorios La videocámara incorpora una serie de resistentes accesorios para cubrir las necesidades de todas sus actividades deporti
42 3. Bloquee el cierre de la carcasa impermeable. La carcasa impermeable puede utilizarse con otros accesorios como el conector en T giratorio, el
43 5.1.3 Cambio de la tapa trasera de la carcasa Dependiendo de los accesorios que desee utilizar con la carcasa, es posible que necesite cambiar la
44 videocámara Acople la conexión en T del adaptador a la conexión en T de los accesorios adyacentes para instalarlos a su videocámara.
45 5.4 Mando a distancia por RF de pulsera Antes de utilizar el mando a distancia por RF de pulsera, necesita emparejarlo a su videocámara. Recuerde
46 8. Pulse el botón Video para iniciar y detener la grabación de vídeo. Para tomar fotografías, pulse el botón Photo. Nota 1: para tomar fotogr
47 Apéndice Especificaciones General Sensor de imagen Sensor CMOS de 1/2,5" de 5.0 megapíxeles Píxeles activos 5.0 megapíxeles Medio de almace
48 General Compensación de valor de exposición (EV) -2,0 EV ~ +2,0 EV (Autom.) Interfaz de PC USB 2.0 (alta velocidad) Inalámbrica IEEE 802.11 b/g/
v Precauciones Precauciones generales No guarde el producto en entornos con polvo, suciedad o arena para evitar posibles daños en sus componentes.
49 Resolución de problemas Problema Causa posible Solución El indicador LED de la batería muestra una luz roja intermitente. La batería está casi a
50 Declaración de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) Cualquier modificación no acreditada por la parte responsable de su cumplimiento podría
51 Información para los usuarios sobre la recogida y eliminación deequipos y baterías usados Estos símbolos que aparecen en los productos, el e
Marcas comerciales y licencias El logotipo de SDHC es una marca registrada de SD-3C, L
vi Condiciones de funcionamiento Esta videocámara está diseñada para utilizarse en el siguiente intervalo de temperatura:a 0 °C a 40 °C (a 32 °F a
vii Observaciones sobre la carcasa mpermeable Eficacia de la carcasa impermeable La eficacia de la carcasa impermeable es equivalente a la prueba
viii Observaciones sobre uso general: No abra ni cierre la carcasa impermeable cerca del agua (el mar, un lago, la playa, etc.). No abra ni cierre
Kommentare zu diesen Handbüchern